Сценарий Коваль




СЦЕНА 1

 

На сцене лежат клетка с голубями и части лодки. Выходит ПУТЕШЕСТВЕННИК в походном, начинает собирать лодку. Выходит СУЕР, одетый легко, в тельняшке

 

СУЕР. Эй, ты куда это собираешься?

ПУТЕШЕСТВЕННИК. Искать Остров Истины, дружище. Я ж тебе рассказывал

СУЕР. А почему без меня?

ПУТЕШЕСТВЕННИК. Суер, ты мой лучший ученик и к тому же друг. Я был бы рад видеть тебя рядом в этом путешествии, но по тому, что я знаю об Острове Истины, до него можно доплыть только на самой легкой лодке в мире. Всю свою жизнь я собирал ее (показывает на лодку). Стакан тумана, да кусок черного крепдешина ночи – вот и все, что я беру с собой в путь, и то боюсь, что это будет слишком тяжело.

СУЕР. А голуби зачем?

ПУТЕШЕСТВЕННИК. Когда я найду этот остров, я выпущу их, и ты будешь знать, что Остров Истины найден. К тому моменту, я уверен, ты будешь великим капитаном, и, чем черт не шутит – может, сможешь построить самый легкий корабль в мире, и приплыть туда же.

СУЕР. А почему монахи, а не почтовые?

ПУТЕШЕСТВЕННИК. Почему бы и нет? Тем более это – лучшие летуны Москвы, а, возможно, и всего мира. Особенно вот этот, Моня.

СУЕР. Проводить-то тебя хоть можно?

ПУТЕШЕСТВЕННИК. Конечно.

(уходят)

 

СЦЕНА 2

 

СУЕР выходит с той же стороны, в которую и ушел. Но теперь на нем капитанский китель. С другой стороны стоит команда – ДЯЙ, ЛОЦМАН, БОЦМАН, СТАРПОМ, СВЯЩЕННИК остальных еще не прикинул кого надо пустить

 

СУЕР. Вот так закончилась моя последняя встреча с ним. И это было довольно давно.

ДЯЙ. Так голуби вернулись?

СУЕР. Нет

БОЦМАН. Тогда в чем дело, кэп?

СУЕР. Я наткнулся на это совершенно случайно. Оказалось, что в мире есть остров пяти монахов, и он был открыт и назван спустя несколько лет после отплытия моего друга. И я подумал – а вдруг Моня и его стая все же не справились с перелетом, и обосновались на этом острове. Да, этих голубей было именно пять, и они были породы монах – не может же быть такого совпадения.

ЛОЦМАН. Стоит ли, капитан? Вдруг все-таки простое совпадение?

СУЕР. Стоит, лоцман. Вы что, не понимаете, что если есть хоть какая-то зацепка чтоб узнать местонахождение Острова Истины, ей надо воспользоваться?

СТАРПОМ. Ну чисто для галочки можно и сплавать.

СУЕР. Для галочки? Старпом, ваше счастье, что мы не в море. Потому что услышь я в море, что хоть какие-то путешествия  начинают  для галочки, следующий остров, который бы мы открыли, был бы назван в вашу честь – Остров старпома, списанного на берег.

СТАРПОМ. Простите, капитан.

СУЕР. Все на борт. Фок-стаксели травить налево!

 

СЦЕНА 3

 

(высаживаются на остров)

 

СВЯЩЕННИК. Похоже, вы правы, капитан. Во всяком случае, ничего похожего на монастырь я тут не вижу.

СУЕР. Моня (свистит)

Выходит МОНЯ – долговязый, в кожаном пальто, в руках – винтовка.

МОНЯ. Не свисти, денег не будет. Что надо.

ЛОЦМАН. Нам бы монахов…

МОНЯ Монахов? Много?
СУЕР. Пятерых. Или хотя бы Моню.
МОНЯ.Ну, если так…*свистит*

Из-за кулис выходят 4 человека, одетые монахами (Барабан, Сопеля, Цыпочка и Жернов)

БАРАБАН. Это что за рожи?

МОНЯ. Да вот, монахов, понимаешь, ищут.

ДЯЙ. Мы других монахов ищем

БАРАБАН. Ну видишь, Моня, не нас они ищут. Зачем ты их сюда притащил?

СОПЕЛЯ. А вдруг нас? Нас постоянно кто-то разыскивает,  даже на милицейском стенде написано

МОНЯ. Молчи. Так какие монахи-то вам нужны, голуби вы мои сизокрылые? (направляет винтовку на персонажей)

ДЯЙ. Да, голуби! Монахи – порода такая, лучшие летуны в мире. У него (показывает на СУЕРА) друг из плаванья не вернулся, ищем его. Он с собою этих голубей брал чтоб оповестить, ели случится что. А тут услышали, про остров пяти монахов – решили, что знак, вдруг они тут. Вот и приплыли.

МОНЯ. Остров пяти монахов? Первый раз слышу. Нет тут ваших монахов.

(разворачиваются чтобы уйти )

СУЕР что –то поднимает с земли. Это белое перо.

СУЕР. Это перо Мони! Сожрали!

МОНЯ (вновь поднимает винтовку). Повежливее. Валите. И чтоб духу вашего на острове не было.

ДЯЙ. Скажите хоть с какой стороны прилетели!

МОНЯ (уже почти уйдя) *машет рукой* Оттуда
(уходят, за кулисами голос БАРАБАНА «Ну и зачем ты им это сказал» и МОНИ «Те твое дело» и звуки ударов)

СУЕР. Что же, господа, пойдемте не корабль. Нам здесь не рады, да и делать особо тут нечего. Направляемся (машет рукой в том же направлении, что и Моня) туда. (священнику) Пал Палыч, а что стоишь?

 СВЯЩЕННИК. Знаешь, капитан, а я, пожалуй, тут останусь

СУЕР. Здесь? С этими, прости господи, монахами?

СВЯЩЕННИК. Каков поп – таков и приход. Дурные они люди, капитан, и некому им тут помочь.

СУЕР. Пал Палыч, ну так мы же не просто плывем – мы остров истины ищем! Как найдем – всему миру откроем.

СВЯЩЕННИК. А вдруг как не найдете? А я уж хоть тем с ними поделюсь, что у самого есть. Мало это, но лучше чем ничего. Прощай, Суер (прощается со всеми)

СУЕР. Прощай, Пал Палыч.

 

СЦЕНА 4

 

СУЕР (глядя в подзорную трубу) Ох, хорошо все же, что Пал Палыч на острове с монахами остался.

БОЦМАН. Что такое, кэп?

СУЕР. Бесстыдство-то такое. Строения какие-то, голые бегают…

БОЦМАН. Где? (отбирает у СУЕРА трубу) Кэп, да вы что? Это ж бани! Там так и положено.

СУЕР (отбирает трубу обратно) Да, точно, веников сперва не рассмотрел. Что ж, думаю, можно причалить. Попариться, думаю, никому не повредит.

 

(ТУТ КАКАЯ-НИБУДЬ ПЕСНЯ ПРО БАНЮ, МОЖЕТ, ДАЖЕ С ТАНЦЕМ)

 

СЦЕНА 5

 

СУЕР. Отлично попарились, но пора возвращаться. Боцман, где ты там?

БОЦМАН (заходит)  Что, кэп?

СУЕР. Боцман, а где ваши татуировки?

БОЦМАН. Смыл все подчистую! Особенно где «нет в жизни счастья». Вот оно – самое настоящее и неподдельное! Ваше здоровье, капитан (чокаются кружками). Да, кэп, а вы когда-нибудь задумывались, зачем люди чокаются?

СУЕР. Для звону?

БОЦМАН. Верно, но не совсем. Вот когда мы пьем квас – это для вкуса. Нюхаем – для носа, любуемся цветом – для глаза. Кто обижен? СУЕР. Ухо?

БОЦМАН. Верно. Вот мы и чокаемся чтоб ухо не обижалось.

СУЕР. (смеется) С чего это тебя, боцман, на философию потянуло.

БОЦМАН. Да не на философию…просто…кэп, я, наверное, тут останусь. Истина – это, наверное, очень хорошо, но счастье оно лучше. Вот походил я по острову, пообщался с местными – тут, оказывается, все бани мира есть – даже Воронцовские с Тетеринскими. И веники выдают бесплатно. Тут, говорят, здорово пространщиков не хватает, я б тут кстати пришелся.

СУЕР. Кого?

БОЦМАН. Пространщиков, которые пространством банным заведуют. А я к такой работе привычный, недаром же на фрегате все хозяйство на мне. Слушайте, кэп, а, может, нам всем тут остаться? Места много, жители приветливые. Все что надо – это раздеться и париться. Ну хоть на недельку еще.

(в это время их обступают местные)

СУЕР. Нет, боцман. Если мы тут останемся еще хоть неа день, мы больше никогда не откроем ни одного острова. Мы здесь и умрем. Лучше ходить немытым, чем прокиснуть в глубоком наслаждении.

(местные пытаются их задержать, но СУЕР и ДЯЙ убегают. Боцмане бежит за ними, но возвращается, и с кличем продолжает париться)

 

ЗТМ.

 

СЦЕНА 6

 

СУЕР, ДЯЙ, ЛОЦМАН, СТАРПОМ сидят в кают-компании, в ней беспорядок.

СУЕР.  Да, вот ругали мы боцмана почем зря, а без него-то никак. Матросы распустились, гонят самогон из фальшборта, без боцманского-то тычка.

СТАРПОМ. Капитан, да не от этого они. Просто жалеют о том, что на острове с банями не остались. Ну, то есть кто-то остался, конечно, но не все. А сейчас чем севернее, тем холоднее, вот по баньки и скучают.

СУЕР. И что же вы, старпом, предлагаете?  Баньку на фрегате собрать? Мы все же парусное судно, а не пароход.

ЛОЦМАН. Позвольте, капитан…

СУЕР. Да?

ЛОЦМАН. Тут неподалеку по курсу есть какой-то остров теплых щенков. Я так думаю – вряд ли холодное место так же назвали бы, может, зайдем туда?

СУЕР. Лоцман, но это же глупость – судить об острове по его названию.

ДЯЙ. Позволю заметить, что в это путешествие мы направились благодаря тому, что вы, сэр, сделали выводы об острове Пяти монахов именно по названию.

СУЕР. Хм…ну что ж, крюк небольшой, а польза может быть. Фок-стаксели травить налево!

 

СЦЕНА 7

 

Остров, пальмы

СУЕР. Ну что ж, лоцман, название нас не подвело. Во всяком случае, здесь тепло. Вот только интересно, почему щенки, не вижу ни одного.

(ТАНЕЦ ИЛИ ПЕСНЯ ВЫБЕЖАВЩИХ ЩЕНКОВ, (во время песни сместе со щенками выбегает что-то щенкообразное голубого цвета, но щенки выгоняют его за сцену) ПО ОКОНЧАНИИ ВСЕ ТОЛПЯТСЯ ВОКРУГ ЛОЦМАНА)

СУЕР. Интересно, лоцман, почему это они так тянутся к вам?

СТАРПОМ. Да он колбасы в рундучок положил.

СУЕР. Да, лоцман, а рундучок-то зачем с собою взяли? Я вполне понимаю, если б это был анкерок с вермутом или хересом, ибо пальмы здорово к ним располагают, но это-то зачем?

ЛОЦМАН. Капитан, но тут все мои вещи, я останусь тут.

СУЕР. Лоцман, вы пьяны?

ЛОЦМАН. Сэр, только мой утренний пиво. Простите, я кое-что утаил от вас. Я знал про этот остров, хоть ни разу и не был на нем. Тут все щенки, которые умерли, не став собаками, и где-то среди них и мой (ПРИДУМАТЬ ИМЯ). Я почему и пошел в море – чтоб иметь возможность попасть на этот остров. Ну сами посудите – какой из меня моряк.

СУЕР. Лоцман, а как же остров Истины?

ЛОЦМАН. Капитан, вы меня извините, но остров Истины – это ваша цель. А моя здесь (берет рундучок, уходит покачиваясь, щенки бегут за ним)

(к персонажам подбегает тот голубоватый щенок, которого выгнали за сцену, жмется к их ногам)

СУЕР. А это еще что за чудо? Недопесок какой-то

ДЯЙ. Это песец.

СТАРПОМ. Да, без лоцмана туго придется

ДЯЙ. Сэр, может, возьмем его с собой? Ему здесь, кажется, не рады. Все равно же к северу плывем, ему там всяко лучше будет.

СУЕР. Придется, тебе Дяй, на вахту заступать, нас все меньше, а судном управлять надо. Помнишь еще как компАс и буссоль держать?

ДЯЙ. Еще бы.

СУЕР. Тогда трави фок-стаксели налево!

(уходят, щенок с ними)

 

 

СЦЕНА ПОСЛЕДНЯЯ

(ПУТЕШЕСТВЕННИК сидит дома, раздается стук в дверь)

ПУТЕШЕСТВЕННИК (открывает дверь, за ней лодочники – Юра и Орлов). Неожиданно, молодые люди. Случилось что? Неужели лодка подвела?

ЮРА. Да мы, собственно…

СУЕР (расталкивая Юру и Орлова) Да к черту! Узнаешь?

ПУТЕШЕСТВЕННИК. Суер? Дяй? Значит, голуби долетели все-таки?

СУЕР. Голуби…можно сказать, что  и долетели. Так, получается, ты нашел остров истины?

ПУТЕШЕСТВЕННИК. О делах – потом. Сейчас – время борща

(дальше идет какая-нибудь песня, а на заднем плане застолье. Примерно поведении персонажей – Суер и путешественник что-то рассказывают другому, Дяй периодически влезает в разговор, Юра и Орлов преимущественно молчат, только смеются вместе со всеми)

СУЕР. Ну так что? Ты нашел остров истины?

ПУТЕШЕСТВЕННИК. Да.

СУЕР. И где он? Какой он? Расскажи? И почему ты не остался там?

ПУТЕШЕСТВЕННИК. Ты все еще не понял? Он здесь. В этом домике, за этим столом. Хотя понимаю тебя – на остров это не очень-то похоже.

СУЕР. Подожди, но ты же сам говорил (ВОТ ТУТ ВСТАВЛЮ РЕПЛИКУ В  СЦЕНУ 1, ГДЕ ПУТЕШЕСТВЕННИК ГОВОРИТ ЭТО), что остров Истины таков, что его ни с чем не спутаешь, и сразу поймешь, что это он. А вот я не вижу здесь этого. А ты, Дяй?

ДЯЙ. Я тоже что-то не пойму.

ПУТЕШЕСТВЕННИК. Я ошибался. Как и в том, что до него можно доплыть только на самой легкой лодке. Вы ж вон на фрегате почти доплыли. Суер, Дяй, вы мои лучшие друзья, я чертовски рад тому, что вы нашли меня, но я здорово удивлен, что вы не видите здесь того, что нашел я.

СУЕР. Мы не доплыли. Мы потеряли всю команду по пути сюда, мы разбили сам фрегат, а ты хочешь убедить нас, что остров истины именно такой – похожий на двуспальную кровать и станцию Кучино одновременно? И где тут истина?

ПУТЕШЕСТВЕННИК. Истина в борще. Шучу, конечно. Понимаешь, Суер, мне тут в силу обстоятельств пришлось задержаться, но именно тут, в спокойной обстановке пришло осознание того, что поиск истины невозможен в суете. И если ты остановишься и подумаешь, то увидишь, что нет острова Истины кроме того, что ты создаешь сам. И вот он (обводит руками) Останьтесь – и поймете это.

СУЕР. Ты что, не слушал меня? Мы потеряли всю команду не из-за штормов, акул или пиратов – просто каждый из них счел, что нашел остров истины, и остался на нем. Ты заплыл дальше всех – но тоже попался в эту ловушку. Но ты добирался один, тебе не с кем и не с чем было сравнивать, а мы с Дяем прошли через несколько таких островов якобы истин – и ни один из них таковым не оказался. И этот твой (с горечью)остров Истины –даже и не остров. А так, огород с домиком. Ты еще репу начни растить как те несчастные (ТУТ ОТСЫЛКА К ОСТРОВУ ЕДОРЕП)

ЮРА (желая разрядить обстановку, ПУТЕШЕСТВЕННИКУ) Послушайте, у нас там на лодке шпангоут погнулся, не поможете выпрямить? А то в походных условиях не удалось.

ПУТЕШЕСТВЕННИК. Да, пойдемте, глянем что там

(ПУТЕШЕСТВЕННИК, ЮРА и ОРЛОВ выходят)

СУЕР. Все зря. Остров Истины вновь стал недостижим.

ДЯЙ. Да нет же! Просто мы его еще не достигли. Мы даже не знаем, на что он похож. Может, этот остров, который ежедневно тонет в море, может, он похож на ночь, которая давит на сердце, на крик дергача….да на что угодно. Увидим– узнаем.

СУЕР. Я всегда верил в то, что он найдет этот остров. Я уже не верю, что такой есть. А если и есть – нам его все равно не найти, если уж у него не получилось.

ДЯЙ. Ты что, не видишь? Если ты ищешь остров Истины – ничьи слова  – даже самого лучшего друга, самого опытного мореплавателя, самого умного географа -  не могут быть незыблемым правилом, законом, курсом, потому что каждый из них может ошибаться. Поплыли дальше

СУЕР. На чем? Фрегат на мели, вдвоем мы не вытянем. Нам бы хоть каких матросов парочку, можно было бы попробовать.

ДЯЙ. Дык Юра с Орловым. Они же его тоже ищут, хоть пока и сами этого не понимают. С лодкой управляться умеют – это уже, знаешь, кое-что.  А там, глядишь, будем проплывать мимо старых островов – может, кто и из бывших подтянется.

СУЕР. Думаешь, поплывут они с нами?

ДЯЙ. Надо спросить. Но если мы здесь останемся – то растаем от ностальгии, и больше никогда никуда не поплывем. Ты этого хочешь?

СУЕР. А как же Путешественник?

(входит Путешественник)

ПУТЕШЕСТВЕННИК. Извините, подслушал. А я никак, Дяй. Я сам решил остаться на этом острове, хоть и не очень он поход на остров. Лодку забирайте, мне она уже ни к чему.

СУЕР. Проводишь нас?

ПУТЕШЕСТВЕННИК. Конечно

 

СУЕР, ДЯЙ и ПУТЕШЕСТВЕННИК выходят из дома, там их ждут ЮРА и ОРЛОВ.

(стоят так же, как и в первой сцене, но меняются местами, теперь ПУТЕШЕСТВЕННИК налегке, а остальные готовы к отплытию)

 

СУЕР. Не скоро теперь увидимся.

ПУТЕШЕСТВЕННИК. Никогда. Суер, ты мой лучший друг, и к тому же ученик. Я рад, что ты стал великим капитаном, который сейчас плывет туда, куда я не смог добраться, да еще и с командой. Но сюда не вернется ни один из вас. Ваше дело – открывать новое, а здесь вы уже были.

(ЮРЕ И ОРЛОВУ) Берегите лодку, второй такой уже не будет.

(уходит)

СУЕР. Может, с нами?

ПУТЕШЕСТВЕННИК. Прощайте, друзья (уходит)

СУЕР (сквозь слезы) Фок-стаксели травить налево!

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2024-04-16 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: