Члены семьи
aunt – тетя
brother – брат
child – ребёнок
cousin – двоюродный брат/сестра
daughter – дочь
ex-husband – бывший муж
ex-wife – бывшая жена
father – отец
granddaughter – внучка
grandfather – дед
grandmother – бабушка
grandparent – прародитель
grandson – внук
great grandfather – прадед
great grandmother – прабабушка
half-brother – сводный брат
half-sister – сводная сестра
husband – муж
mother – мать
nephew – племянник
niece – племянница
orphan – сирота
parents – родители
sibling – родной брат и сестра
sister – сестра
sister-in-law – свояченица
son – сын
spouse – супруг(а)
stepdaughter – падчерица
stepfather – отчим
stepmother – мачеха
stepparent – приемный родитель
stepson – пасынок
uncle – дядя
wife – жена
to be married to smb – быть замужем за, быть женатым на
to get married to – жениться на, выходить замуж за
Работа
I have a lot to do. – У меня много работы.
I must work hard. – Я должен упорно работать.
What time do you get to work? – В какое время Вы начинаете работу?
I start work at 8 o'clock in the morning. – Моя работы начинается в 8 часов утра.
How many hours a day do you work? – Сколько часов в день Вы работаете?
I have an 8-hour working day. – У меня восьмичасовой рабочий день.
I've break at noon to have a lunch. – В полдень у меня обеденный перерыв.
He's at work. He won't be back before 6 o'clock. – Он на работе. Он должен вернуться около шести часов.
Today is my day off. – Сегодня у меня выходной.
Do you get paid vacation? – У Вас оплачиваемый отпуск?
When do you get your wages? – Когда Вы получаете зарплату?
I get paid once a week. – Мне платят раз в неделю.
I have quite a well-paid job. – У меня хорошо оплачиваемая работа.
I'm not working at present. – В настоящее время я не работаю.
What are you? – Кто Вы по профессии?
What do you do for living? – Кем Вы работаете?
What is your occupation? – Чем Вы занимаетесь?
to have a full-time job – иметь работу с полным рабочим графиком
Учеба
to do a design course – учиться на факультете дизайна.
May I come in? – Можно войти?
Sorry for being late. – Извините за опоздание.
May I join the class / group? – Можно мне присоединиться к классу / группе?
May I open / close the window? – Можно мне открыть / закрыть окно?
May I go out, please? – Можно выйти?
What do we have to do now? – Что мы должны сейчас делать?
Do we have to hand in this exercise? – Нам надо сдавать это упражнение?
Do we have to write this down? – Это надо записать?
I don't understand. Could you repeat that, please? – Я не понимаю. Вы не могли бы повторить?
Can you explain it once more, please? – Объясните еще раз, пожалуйста.
I'm ready. Shall I begin? – Я готов. Можно начать?
What does"…" mean in Russian? – Что слово"…" означает по-русски?
How do you say"…" in English? – Как сказать"…" по-английски?
How do you spell that word? – Как это слово пишется?
How is this word pronounced? – Как произносится это слово?
Could you help me, please? – Вы могли бы мне помочь, пожалуйста.
I don't have a…. Can I borrow one? – У меня нет…. Можно мне одолжить?
What page are we on? – На какой мы сейчас странице?
I was absent on the last lesson. – Я отсутствовал на последнем уроке.
I could not do my homework because…. – Я не смог сделать домашнюю работу, потому что…
Дружба
fair-weather friend – ненадёжный друг;
inseparable friends – неразлучные друзья;
lifelong friend – друг на всю жизнь;
special friend – закадычный друг.
Companion– товарищ; comrade – друг, приятель, товарищ;
confidant – наперсник; crony– близкий, закадычный друг;
intimate – близкий друг;
pal– друг, приятель, сотоварищ, товарищ
Я рассчитываю на тебя – I lot on you. I rely on you.
Бросил друга в беде! – You've left me in the lurch
Быть в одиночестве – To be in the cold
Настроение
to feel low – чувствовать себя подавленным
haky – неуверенный
sweaty – трудный, тяжёлый, утомительный
dread smth (doing smth) – бояться чего-то
reluctance – нежелание, нерасположение
embrace life fully – использовать жизнь на полную
to be stressed out and exhausted – находиться в состоянии стресса и истощения
I'm totally over the moon. – Я безумно счастлива!
I haven't got a care in the world. – Меня ничто не тревожит (мне не о чем беспокоиться).
I couldn't care less. Мне совершенно безразлично (наплевать)
She threw a wobbly. Она не в себе.
I had a complete fit. – Меня не на шутку разозлили.
She blew her top. – У нее "крыша" поехала.
There's a bad vibe round here. Здесь плохая (тяжелая) атмосфера
(I'm) bored to death – (мне) смертельно скучно
Get annoyed – раздражаться
(feel) miserable (about) – жалкий, несчастный (из-за)
beside oneself with – вне себя от какого-то чувства
have half a mind to – подумывать о том, чтобы.
keep cool – сохранять хладнокровие
take to heart – принимать близко к сердцу
sick and tired – уставший от чего-то надоедливого
come to one's senses – прийти в себя
strain at the leash – сгорать от нетерпения
Everything's cool – Все здорово
I couldn't care less – Мне совершенно безразлично
I had a complete fit – Меня не на шутку разозлили
I haven't got a care in the world – Меня ничто не тревожит
I'm having a really good time – Я превосходно провожу время
I'm really buzzing – У меня все просто здорово
I'm totally over the moon – Я безумно счастлив
I'm walking on air – Я на седьмом небе от счастья
I've had the week from hell – У меня была ужасная неделя
She blew her top – У нее крыша поехала
She threw a wobbly – Она не в себе
The fur's been flying – Начались серьезные разногласия
There's a bad vibe round here – Здесь плохая атмосфера
We've made it up – Мы все уладили.
Не забудьте заглянуть в интернет-магазин https://voxclubstore.ru/, здесь Вы тоже найдете аудиокниги издательства AB Publishing!