Средними веками называется период времени между падением Рима в 476 г. и открытием Америки Колумбом в 1492 г. В этот период появляются многочисленные школы, создаются методики обучения родному языку и древним языкам. Греческие лингвистические традиции поддерживаются в Византии, а латинские - в Западной Европе. Но в целом языкознание в средневековье развивалось чрезвычайно медленно. На развалинах Римской империи складывались новые княжества и государства, подвергшиеся христианизации. Латинский язык стал образцом для учёных Западной Европы. Под грамматику латинского языка подгонялись грамматики живых языков. Снова возобновились споры о природе названия. Филологические споры были продолжением споров между материалистами и идеалистами.
Реалисты во главе с Ансельмом, епископом Кентерберийским (1033—1109), жившим в Англии, утверждали, что универсалии, общие понятия существовали до появления вещей. Вещи - только копии реальных названий. Ансельм считал, что даже бог вторичен, а первично понятие о боге. Он был представителем схоластической школы, и для него вера была предпосылкой рационального знания. Евангелие от Иоанна гласит: «В начале было Слово».
Номиналисты (от лат. nomen 'имя, наименование') во главе с французским философом Абеляром (1079— 1142) утверждали, что первичны вещи. Понятия же - результат абстрагирующей деятельности ума, обособления им отдельных свойств вещей, которые человек познаёт через чувственное восприятие. Таким образом, названия вторичны по отношению к вещам. Этот вывод противоречил Священному Писанию. Абеляр был аббатом, и за свои еретические взгляды подвергся гонениям: дважды на своих соборах католическая церковь осудила его сочинения.
Таким образом, споры по поводу взаимоотношения вещей и названий в средние века были частью теологических дискуссий. А поскольку священные книги были написаны на латинском языке, толкования христианских текстов сопровождались и анализом латыни. Латинский язык был мёртвым, и изучались обычно не звуки, а буквы. Правильность грамматических явлений устанавливалась с помощью логических критериев. Особое внимание уделялось синтаксису.
В итоге в Европе стали создаваться философские грамматики. Сильной стороной этих грамматик был их объяснительный характер. У всех описанных явлений авторы старались установить философскую сущность. Лучшая из философских грамматик была написана немецким учёным Томасом Эрфуртским в начале XIV в.
В эпоху Возрождения (2-я половина XV—XVI в.) в Европе формируются буржуазные отношения, а наука и искусство освобождаются от влияния церкви. Возникает гуманизм как система взглядов на жизнь общества, растёт национальное самосознание. В языкознании возрождается интерес к классической филологии Древнего мира, к греческому языку, а в связи с изучением Библии - к древнееврейскому языку и к семитскому (арабскому) языкознанию. Латынь начала уступать место новым литературным языкам, которые формировались на базе разговорных языков европейских государств. Чтобы поддерживать дипломатические и торговые связи, надо было знать эти языки. Поэтому появляются грамматики испанского, итальянского, а немного позже - французского, английского, польского, чешского, венгерского и других языков Европы. Благодаря миссионерам, в Европе появляются грамматики китайского, турецкого, мексиканского, ацтекского, японского и других неевропейских языков. Описание иностранных языков вынуждало учёных сравнивать разные языки, и это сравнение наталкивало их на мысль о том, что все языки - варианты единого человеческого языка.
Арабское языкознание.
К концу VII в. Ближний и Средний Восток оказались под арабским владычеством. Арабский халифат объединял страны Передней Азии, Северной Африки, Пиренейского полуострова. Главная священная книга ислама (Коран) была написана на древнем арабском языке. Арабский язык был литературным языком Арабского халифата. В нем проживали персы, сирийцы, евреи и другие народы. Возникла настоятельная потребность в обучении их арабскому языку. Уже в VII в. появились первые грамматические сочинения. Арабские ученые описали фонетику, морфологию, лексику своего языка. Первые грамматические центры сформировались в городах Басра и Куфа, затем центром грамматических исследований становится столица халифата Багдад.
Завершил разнородные грамматические исследования перс Сибавейхи, представитель школы в Басре (VIII в. н. э.). Основной труд Сибавейхи — «Аль-Китаб » ('Книга'), написанная, как и Грамматика Панини, в стихотворной форме (1000 стихов). Сибавейхи, в отличие от античных грамматистов, чётко разграничивал буквы и звуки. Он описал сверхсегментные свойства речи: высоту тона, длительность и громкость. Эти свойства были важны при чтении Корана.
Сибавейхи даёт физиологическую классификацию звуков. Он отмечает 16 мест образования звуков. Он выделяет три части речи - глаголы, имена, частицы. Сибавейхи описал трёхсогласный корень, свойственный семитским языкам, отметил значение аффиксации и внутренней флексии при формообразовании и словообразовании арабских слов. Эти наблюдения оказали большое влияние на европейских филологов, особенно на Франца Боппа.
Самые крупные достижения арабского языкознания связаны с лексикографией. Арабские словари отличались большим объёмом. Халил аль Фирузабади составил 60-томный словарь. Этот словарь сохранился в кратком варианте, который называется «Камус », что означает 'Океан'. Он был настолько популярен, что позднее все словари в арабском мире стали называться «камусами». Арабские словари не отмечали диалектное, стилистическое, социальное членение словарного состава. Устаревшие слова помещались рядом с новыми. Слова располагались не по алфавиту, а по физиологической характеристике звуков (губные, носовые и прочее), что затрудняло поиски нужного слова даже для хорошо образованного читателя. Позднее арабские лексикографы стали располагать слова по последней букве корня, что при арабской манере письма справа налево стало намного удобнее.
Особое место в арабском языкознании занимает «Словарь тюркских языков » («Диван лугат ат-турк »), созданный в XI в. Махмудом аль Кашгари (1073—1074). Он затерялся среди старых книг, и только спустя девять веков, в 1915 г. его случайно нашли и опубликовали в Стамбуле. Махмуд аль Кашгари доказал, что тюркские языки по своему богатству не уступают арабскому языку; что между арабским и тюркскими языками существует сходство, и это связано с их происхождением из общего источника.
В области фонетики Кашгари первым заметил межслоговой сингармонизм тюркских языков. В морфологии выделил характерные аффиксы и инфиксы. Он выявил основные фонетические и морфологические законы тюркских языков и заложил основы тюркологии. На 700 лет раньше европейцев Махмуд аль Кашгари разработал методику сравнительно-исторического анализа. Весь его труд основан на сравнении слов различных тюркских языков и арабского. Слова анализируются с этимологической, исторической точки зрения, отмечается характер их функционирования. Махмуд аль Кашгари с полным основанием говорил: «Я написал книгу, которая не имеет себе равных».
Расцвет арабской филологии продолжался вплоть до XIII в., пока Багдад не был разрушен татаро-монголами.