Важные сведения об эфиопском фольклоре содержатся в книге «Слава Царей»[25], которую Э. Уллендорф называл «национальной сагой» эфиопов. В Европе о существовании этой книги не было известно до второй четверти XVI в., когда ученые, благодаря работам капеллана португальского посольства в Абиссинию Ф. Алвареша (Francisco Álvares). В первой четверти XVII в., о. Н. Годиньо (N.Godinho) опубликовал некоторые предания о царе Соломоне и сыне его Менелике, происходившие из «Славы Царей», затем сведения по этому предмету были включены иезуитом Мануэлем Алмейдой (Manoel Almeida; 1580—1646) в свой отчет. Вообще в Европе мало что слышали о «Славе Царей» вплоть до конца XVIII в., когда Джеймсу Брюс из Киннэйрда в числе других рукописей подарил и эту книгу всемогущий визирь эфиопского царя св. Тэкле Хайманот.
По тому месту, которое «Сказание о походе царя Амда Циона»[26] занимает в эфиопской литературе, его можно было бы сравнить с древнерусским Словом о полку Игореве и, пользуясь выражением Д. Лихачёва, охарактеризовать его как книжное отражение раннефеодального эпоса. Самобытное и редкое по своим художественным достоинствам, оно представляет тот нечастый в средневековой литературе случай, когда сильная творческая индивидуальность автора создает шедевр, выпадающий из общей жанровой системы, свойственной литературе его времени. «Сказания» нашли себе выражение в повествовании, имеющем форму хроники, но не брезгающем и элементами сказки и героической песни.
На другой день вышел царь со своим войском и с мужчинами и женщинами, с великими и малыми, с иереями, диаконами и монахами видеть дивное, сотворенное богом руками Габра Маскаля — убитых, как траву, трупы, как прах земной. Царь умертвил и царя их по имени Селех; они считали его богом; у него на шее был знак в виде холма. Царь повесил его на дереве у входа в стан, чтобы все глаза видели его. Убили одну женщину, занимавшуюся колдовством, которая шла с волхвованиями, кропила чарами и мешала (?) песок и прах пред неверными; была высокого роста, седая; волоса её срамоты были белы, как снег, и длинны, как у лошадей.
— Сказание о походе Амда Сиона
Эфиопские сказки в СССР и России издавались преимущественно в сборниках, вместе со сказками других народов Африки.
Шёл по горной дороге монах. Гора высокая, подъём крутой, монах толстый. Вот монах и стал просить бога:
— Господи, я тебе служу много лет. Послужи и ты мне: пошли хоть какую-нибудь лошадь, чтобы я мог перевалить через эту гору.
В это время шёл по дороге крестьянин. На поводу он вёл лошадь, а в руках нёс жеребёнка, который только что родился. «Благодарение богу! Услышана моя молитва!» — подумал монах. Он вскочил на ноги и сказал крестьянину:
— Сын мой, помоги мне сесть на эту лошадь. Я как раз жду её, чтобы подняться на гору.
— Ах ты, бездельник! Я сам иду пешком, так буду я свою лошадь ради тебя мучать! Погоди, вот я тебя проучу сейчас!
И он сунул ему в руки маленького жеребёнка.
— Неси! — прикрикнул он на монаха и взмахнул плёткой, погоняя его вверх по горной дороге.
— О господи! — бормотал монах, карабкаясь по круче. — Ты совсем не понял меня! Я просил у тебя лошадь для езды, а ты послал мне лошадь, чтобы я нёс её на руках. Уж если ты, господи, так непонятлив, так что же требовать от нас, грешных людей?
— Эфиопская народная сказка о глупом монахе
Эфиопская мифология в мировой культуре
- Кроме Ветхого и Нового заветов у эфиопов каноническими считаются некоторые апокрифы: «Книга Юбилеев» («Малая Книга Бытия»), «Книга Еноха», «Вознесение Исайи», «Книга Баруха», или «Паралипомены Иеремии», «Апокалипсис Ездры» и «Пастырь Гермы» (некоторые сохранились только в эфиопском переводе).
- Феномен «эфиопских сект».
- В документальном фильме 500 Years Later (፭፻-ዓመታት በኋላ) впервые в западном кинематографе было использовано эфиопское письмо (также в анонсе и рекламе).
- Высеченные в скале церкви Лалибэлы и Аксум включены во Всемирное наследие ЮНЕСКО.
Эфиопские мифы в массовой культуре
- Лалибэла упоминается как «город священников и высеченных в камне церквей» в научно-фантастическом романе «My Soul to Keep» Тананариве Дуэ (Tananarive Due).
- Легенда о Царице Савской (Балкис) приводится в рассказе А. Куприна «Суламифь».
- Аида.
Интересные факты
- Арабы называли Эфиопию Суданом (от араб. أسود аs-sawadа «быть чёрным»). Эфиопией называлась территория современного Судана (на месте древнего Мероэ), а территория современной Эфиопии до 1945 г. именовалась Абиссинией.
- Некоторые города и территории Эфиопии связаны с топонимикой Израиля: город Назрет (амх. ናዝሬት), в прошлом Адама (амх. ኣዳማ)[27]. Название Поскольку в Эфиопии проживает более 100 народов, ранее эту страну называли Абиссинией, или Хабеш — «смешение языков» (сравните с легендой о Вавилонском столпотврении). Город Лалибэла (Рохан) построен по образу Иерусалима, а река протекающая в нём названа Иорданом.
- На территории Эфиопии находятся города Гондэр и Рохан (сейчас Лалибэла), Bahir Dar (толкиновский «Барад-Дур»), Shire («Shire», или Хоббитания) названия которых аналогичны мифическим городам-государствам трилогии Толкина «Властелин колец (роман)». Сам Толкин опровергал такие предположения, но не отрицал возможности архетипической связи этих названий.
- Предполагаемая прародина финиковой пальмы — Эфиопия, где в диком виде произрастает Phoenix abyssinica[28]
- Считается, что далекие предки основоположника русской литературы А. Пушкина были из Эфиопии.
- Поэт Н. Гумилёв написал после своего путешествия в Эфиопию «Абиссинские песни».
Примечания
↑ Показывать компактно
1.
· Гураге // Народы и религии мира. Энциклопедия. — М., 1998
· · Гомер. Одиссея. I, 21-25; Il. I, 423; XXIII, 206.
· · Гомер. Одиссея. IV, 187—188.
· · Аполлодор. Сокращенное изложение. V, 3.
· · Гесиод. Теогония. 984 след.
· · Овидий. Метаморфозы. XIII 576—622.
· · Эсхил. Фрагмент 67.
· · Ривка Клюгер. Царица Савская в Библии и легендах Архивировано 30 октября 2007 года.
· · Записан востоковедом Энно Литтманом в 1904 г.
· · Слава царей (KEBRA NAGAST). Главы 33-61
· · Hodd, Mike, Footprint East Africa Handbook (New York: Footprint Travel Guides, 2002), p. 859. ISBN 1-900949-65-2
· · Бакстон Д. Абиссинцы. Потомки царя Соломона. — М., 2002.
· · Чернецов С. Б. Пути развития эфиопской средневековой историографии. // Эфиопские хроники XVI—XVII веков. — М., 1984.
· · Пиотровский М. Б. Билкис // Мифы народов мира. Энциклопедия. — М., 1994. — Т. 1.
· · Ibn Ishaq, The Life of Muhammad (Oxford, 1955), 657-58.
· · «Leave the Abyssinians in peace, as long as they do not take the offensive.» — Paul B. Henze, Layers of Time: A History of Ethiopia (New York: Palgrave, 2000), pp. 42f
· · Эфиопская литература // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
· · Тураев Б. А. Абиссинские магические свитки. // Сборник статей в честь графини П. С. Уваровой. — М., 1916. — С. 173.
· · Чернецов С. Эфиопская магическая литература // Антропологический форум № 2. Исследователь и объект исследования. — СПб., 2005.
· · Шинни П. Нубийцы. Могущественная цивилизация древней Африки. — М., 2004.
· · Tuttle H. Dravidian and Nubian, — Journal of the American oriental society, vol. 52, 1932.
· · Homburger L. De quelques élérnents communs à l'égyptien et aux langues dravidiennes, — «Kemi», Paris, t. 14, 1957.
· · Кондратов А. М. Адрес Лемурия. — М., 1978.
· · Бахрей, История галласов.
· · Книга о славе царей
· · Сказание о походе Амда Сиона
· · Alain Gascon «Adaama» in Siegbert von Uhlig, ed., Encyclopaedia Aethiopica, Wiesbaden:Harrassowitz Verlag, 2003. — P. 70.
28. · Финиковая пальма // Большая советская энциклопедия: [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М.: Советская энциклопедия, 1969—1978.. — Т. 57.
См. также
- Сомалийская мифология
- Эфиопия
Литература
- Бакстон Д. Абиссинцы. Потомки царя Соломона. — М., 2002.
- Чернецов С. Эфиопская литература (до конца XVI в.) // История всемирной литературы: В 9 томах. — М., 1983.
- Чернецов С. Эфиопская магическая литература. // Антропологический форум № 2. Исследователь и объект исследования. — СПб., 2005. — С. 228—240.