№
| Название средства
| Определение
| Пример
|
| ТРОПЫ
| - слова или выражения, используемые в переносном значении с целью усиления образности языка, художественной выразительности речи.
|
| Аллегория
| - это иносказательное изображение предмета или явления с целью наиболее наглядно показать его существенные черты (в баснях, загадках);
- выражение отвлечённого понятия или идеи в конкретном художественном образе.
| *в баснях, сказках глупость, упрямство воплощаются в образе Осла, трусость – Зайца, хитрость – Лисы
* аллегорический смысл может получать иносказательное выражение: «пришла осень» может означать «наступила старость»
|
| Гипербола
| - это образное выражение, состоящее в преувеличении размеров, силы, красоты и т.п. (преувеличение).
| Дрожали скалы от их ударов, Дрожало небо от грозной песни
|
| Ирония
| - это употребление слова или выражения в смысле, обратном буквальному, с целью насмешки (притворство).
| Ай, Моська, знать она сильна, Что лает на слона.
|
| Литота
| - это образное выражение, преуменьшающее размеры, силу, значение описываемого предмета или явления (преуменьшение).
| Ваш шпиц, прелестный шпиц, не более напёрстка.
|
| Метафора/развёрнутая метафора
| - это вид иносказания, перенос значения с одного слова на другое по сходству признаков, скрытое сравнение, в котором отсутствует сравнительный оборот.
- перенос понятий в развернутой метафоре осуществляется на протяжении достаточно большого фрагмента фразы или даже всего текста.
| Колесом за сини горы солнце красное скатилось. (солнце подобно колесу)
Книжный голод не проходит: продукты с книжного рынка всё чаще оказываются несвежими — их приходится выбрасывать, даже не попробовав.
|
| Метонимия
| - это замена одного слова или понятия другим, имеющим с первым причинную или иную связь.
| Сюда по новым им волнам Все флаги в гости будут к нам. ("все флаги" заменяет "корабли всех стран под различными флагами")
|
| Олицетворение
| - это разновидность метафоры, перенесение свойств человека на неодушевлённые предметы и отвлечённые понятия.
| Вечер синею свечкой звезду Над дорогой моей засветил.
|
| Перифраз
| - это стилистический приём, состоящий в замене обычного однословного названия какого-либо предмета или явления описательным выражением.
| Царь зверей (лев) Унылая пора, очей очарованье (осень)
|
| Сравнение
| - это троп, в котором происходит уподобление одного предмета или явления другому по какому-либо общему для них признаку.
| Мужик глуп, как свинья, а хитёр, как чёрт. Снежная пыль столбом стоит в воздухе. Ты всех милее, всех дороже.
|
| Эпитет
| - это образное определение предмета или действия.
| На берегу пустынных волн Стоял он дум великих полн.
|
| ЛЕКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА
|
|
| Антонимы/контекстные антонимы
| - это слова одной и той же части речи, противоположные по значению.
- это слова одной и той же части речи, противоположные по смыслу только в данном контексте.
| рано - поздно, плакать - смеяться, белый – чёрный
Всю желчь я буду сбывать в этот дневник. На устах останется только мёд.
|
| Диалектизмы
| - это слова, употребляемые жителями определённой местности.
| кочет (петух), балка (овраг), гутарить (разговаривать)
|
| Заимствованные слова
| - слова, пришедшие в русский язык из других языков.
| грамота, парус, кедр (из греч.); бутерброд, шпроты, ландшафт (из нем.); вуаль, пальто, такси (из франц.)
|
| Индивидуально-авторские слова
| - это слова, созданные поэтами, писателями, публицистами для более точной и экспрессивной передачи авторской мысли.
| Тщетно отчаянный ветербился нечеловече. Капли чернеющей кровистынут крышами кровель. И овдовевшая в ночи вышла луна одиночить. (В. В. Маяковский)
|
| Книжная лексика
| - это слова, которые употребляются прежде всего в письменной речи, используются в научных работах, официальных и деловых документах, публицистике.
| гипотеза, генезис, адресат
|
| Неологизмы
| - это слова или словосочетания, недавно появившиеся в языке.
| имидж, постер, лифтинг, мерчендайзер
|
| Омонимы
| - это слова, разные по значению, но одинаковые по произношению и написанию.
| Водопроводная система периодически выходит из строя, а у ремонтников нет никакой системы в работе.
|
| Просторечные слова
| - это слова, выражения, характеризующиеся упрощённостью, оттенком грубости и служащие обычно для выражения резких оценок.
| башка (голова), муторный (неприятный), втемяшиться (укрепиться в сознании)
|
| Профессионализмы
| - это слова, употребляемые в разговорной речи людей, объединённых какой-либо профессией, специальностью, не являющиеся официально признанными наименованиями специальных понятий.
| окно - свободное время между уроками в речи учителя
|
| Разговорная лексика
| - это слова, употребляемые в повседневной речи, имеют характер непринуждённости и поэтому не всегда уместны в письменной и книжной речи.
| газировка (газированная вода), белобрысый (человек с очень светлыми волосами), жвачка (жевательная резинка)
|
| Синонимы/контекстные синонимы
| - это слова одной и той же части речи, близкие друг другу по значению.
- это слова одной и той же части речи, которые сближаются в данном контексте, т.к. относятся к одному предмету (признаку, действию).
| испытывать страх, бояться, опасаться, пугаться, страшиться, ужасаться, трусить
За жёлтой конторкой стоял высокий господин с солидно закинутой назад головой. Всё на этом человеке было старательно выутюжено, вычищено и словно вылизано.
|
| Специальная лексика
| - это слова и сочетания слов, употребляемые людьми определённой профессии, специальности. Среди специальных слов выделяют термины и профессионализмы.
| диафрагма, диез, профицит
окно (в речи преподавателей свободный урок в середине учебного дня)
|
| Термины
| - это слова, являющиеся официально принятыми наименованиями научных понятий, приборов, инструментов, машин.
| абсцисса (математика) аффрикаты (лингвистика)
|
| Устаревшие слова
| - это слова, которые не употребляются в современной речи.
| боярин, поместье, десница, продразвёрстка
|
| Фразеологизмы
| - это устойчивые сочетания слов, обладающие обычно целостным переносным значением.
| вешать лапшу на уши (обманывать) ставить палки в колёса (мешать)
|
| Эмоционально окрашенные слова/эмоционально экспрессивная лексика
| - слова, выражающие отношение к предметам, признакам, действиям и т.д.
| кляча (не просто лошадь, а плохая лошадь), врать (не просто говорить неправду, а говорить её нагло)
|
| СИНТАКСИЧСЕКИЕ СРЕДСТВА
|
|
| Анафора
| - это повторение слов или словосочетаний в начале предложений, стихотворных строк или строф.
| Не напрасно дули ветры, Не напрасно шла гроза.
|
| Вводные слова
| - слово или словосочетание, входящее в состав предложения, но не вступающее с его членами в синтаксическую связь, выражает отношение говорящего к высказыванию, даёт сведение об источнике сообщения или связи с контекстом.
| Словом, сколько я ни ломал голову, разгадки найти не мог.
― И где же, по-вашему, мы сейчас находимся? ― спросил я.
|
| Вопросительные предложения
| - это предложение, выражающее вопрос.
| Кто при звездах и при луне так поздно едет на коне?
|
| Вопросно-ответная форма изложения
| - это способ построения текста, при котором информация излагается в формевопросов и ответов на эти вопросы.
| И снова взрывы и смерти. Что это значило? Это значило, что о мечтах и чаяниях можно надолго забыть.
|
| Вставные конструкции
| - это слова, сочетания слов, предложения, которые содержат дополнительные сведения, замечания, уточнения, пояснения, поправки к основному высказыванию (выделяются скобками или тире).
| Нас хорошо кормили, но воды – не питьевой, а для умывания – было мало.
Молодой воробей выпал из гнезда (ветер сильнокачал берёзы аллеи) и сидел неподвижно.
|
| Градация
| - это расположение слов, словосочетаний или частей сложного предложения, при котором каждое последующее усиливает или ослабляет значение предыдущего.
| Он волновался, тревожился, сходил с ума.
Путеец подскакивает к нему и, подняв вверх кулаки, готов растерзать, унитожить, раздавить.
|
| Диалог
| - это форма устного или письменного обмена высказываниями (репликами) между двумя и более людьми.
| — Неужели так и сказала: уходи? — Да, именно так. — Я не могу поверить. — Клянусь! Я тебе передал все слово в слово. Так и сказала: уходи. — Я не верю. Ты, верно, что-то перепутал.
|
| Инверсия
| - это изменение обычного порядка слов и словосочетаний, составляющих предложение, с целью усилить выразительность речи.
| … где глаз людей обрывается куцый. (В.Маяковский)
Швейцара мимо он стрелой взлетел по мраморным ступеням. (А.С.Пушкин)
|
| Лексический повтор
| - это намеренное повторение одного и того же слова либо речевой конструкции для придания экспрессивности.
| Не напрасно дули ветры, Не напрасно шла гроза. (С.Есенин)
|
| Назывные предложения
| - это односоставные предложения, состоящие только из подлежащего или из подлежащего с пояснительными словами (определениями).
| Ночь, улица, фонарь, аптека, бессмысленный и тусклый свет. (А.А. Блок)
|
| Неопределённо-личные предложения
| -это простые односоставные предложения с глаголом-сказуемым, обозначающим такое действие, которое выполняет неопределённый круг лиц (сказуемое чаще всего выражается глаголами 3 л мн.ч. наст. и буд. вр.)
| Там под горой пасут овец, одна другой жирнее.
|
| Неполные предложения
| - это предложения, в которых пропущен необходимый член предложения — главный или второстепенный.
| Кушать будешь? — Буду! (смысл второго предложения без предыдущей фразы не ясен). Я пришел с занятий рано, а сестра – поздно. За нами – река.
|
| Обращение
| -это слово или словосочетание, называющее лицо (реже — предмет), к которому обращена речь.
| Опять я ваш, о юные друзья!
|
| Однородные члены предложения
| - это главные или второстепенные члены предложения, выполняющие одну и ту же синтаксическую функцию (относятся к одному и тому же слову и отвечают на один и тот же вопрос).
| Все наперебой хвалили храбрость, ум, великодушие Хаджи Мурата.
Всё зашевелилось,проснулось, запело, зашумело, заговорило.
|
| Односоставные предложения
| - это предложения, грамматическая основа которых состоит из одного главного члена.
| Летом поеду к морю. Темно. Надо уходить. Волшебная ночь.
|
| Параллелизм
| - это одинаковое синтаксическое построение соседних предложений или отрезков речи.
| Всинемнебезвёздыблещут, Всинеммореволныплещут.
|
| Парцелляция
| - это намеренное, нарочитое разделение предложения на несколько отдельных частей.
| Ребенок подрастает. Отпускает руку матери. Делает шаг. Свой первый шаг. Осторожно. Неуверенно. Первая победа.
|
| Риторический вопрос
| - это вопрос, ответ на который не требуется или не ожидается в силу его крайней очевидности для говорящего.
| Сколько еще мы будем терпеть эту несправедливость?
|
| Риторическое восклицание
| - это эмоционально окрашенное предложение с восклицательной интонацией.
| Стыдно за время, в которое живут и действуют подобные люди!
|
| Риторическое обращение
| - это условное обращение к предметам и явлениям, которое используется для привлечения внимания к предмету речи слушателей и читателей.
| Русь моя! Жена моя! До боли Нам ясен долгий путь! (А.Блок)
|
| Сравнительный оборот
| - это часть предложения, которая образно характеризует предметы, действия, признаки путем сравнения их с другими предметами, действиями, признаками. Он вводится в предложение с помощью сравнительных союзов как, точно, что, будто, словно, чем и т.п.
| И воробьи, будто из-за кулис, упали стайкой на пшено.
|
| Уточняющие члены предложения
| - это член предложения, отвечающий на тот же вопрос, что и другой член, после которого он стоит, и служащий для уточнения (обычно он сужает объем понятия, выражаемого уточняемым членом).
| Там, (где именно?) на горизонте, светилась бледно-розовая полоска света (М. Горький)
Он был тщательно, (как именно?) до розового лоска на щеках, выбрит.
|
| Цитирование
| - это дословная выдержка из какого-либо текста.
| «… Умный человек знает, как выйти из трудного положения, а мудрый никогда в него не попадает», – подчеркивала Раневская.
|
| Эпифора
| - это повторение слова или словосочетания в конце стихотворной строки.
| Милый друг, и в этом тихом доме Лихорадка бьет меня. Не найти мне места в тихом доме Возле мирного огня! (А.Блок)
|
| ЛЕКСИКО-СИНТАКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА
|
|
| Антитеза/противопоставление
| - это резкое риторическое противопоставление образов, состояний или понятий, связанных между собой внутренним смыслом или общим устройством.
| Ты богат, я очень беден; Ты прозаик, я поэт; Ты румян, как маков цвет, Я, как смерть, и тощ и бледен. (А.С.Пушкин)
|
| Оксюморон
| - сочетание слов с противоположным значением (то есть сочетание несочетаемого).
| живой труп, грустная радость, обыкновенное чудо
|
| ФОНЕТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА
|
|
| Аллитерация
| - это повторение одних и тех же (или подобных) согласных звуков, похожих на описываемое явление.
| Гр охочет эхо по г о р ам, Как гр ом, гр емящий по гр омам. (Г.Державин)
|
| Ассонанс
| - это повтор гласных звуков, чаще всего ударных.
| У наших ушки на макушке! Чуть утро осветило пушки И леса синие верхушки — Французы тут как тут.
|
| Звукопись
| - это использование звукового состава слов (гласных и согласных звуков) с целью звукоподражания, подчёркивания выразительных возможностей языка.
| У наших ушки на макушке! Чуть утро осветило пушки И леса синие верхушки — Французы тут как тут.
… Ч уть слы ш но, бес ш умно ш ур ш ат камы ш и.
|