ТЕКСТ 26
эи-мата нитйананда пхирайа лагуда
ке буджхибе танха дунхара гопа-бхава гудха
эи-мата — таким же образом; нитйананда — Господь Нитьянанда Прабху; пхирайа лагуда — вращает посохом; ке — кто; буджхибе — поймет; танха — там; дунхара — обоих; гопа-бхава — экстаз пастушков; гудха — глубочайший.
Нитьянанда Прабху тоже принялся для забавы вращать посохом. Кто способен постичь всю глубину Их переживаний, когда Они погрузились в гопа-бхаву, экстаз пастушков?
ТЕКСТ 27
пратапарудрера аджнайа падичха-туласи
джаганнатхера прасада-вастра эка лана аси
пратапарудрера — царя Пратапарудры; аджнайа — по приказу; падичха-туласи — храмовый распорядитель по имени Туласи; джаганнатхера — Господа Джаганнатхи; прасада-вастра — старую одежду; эка — одну; лана — взяв; аси — пришел.
По приказу Махараджи Пратапарудры храмовый распорядитель Туласи принес одежду, которую носил Джаганнатха.
ТЕКСТ 28
баху-мулйа вастра прабху-мастаке бандхила
ачарйади прабхура ганере параила
баху-мулйа — очень ценной; вастра — тканью; прабху-мастаке — голову Шри Чайтанье Махапрабху; бандхила — обвязали; ачарйа-ади — во главе с Адвайтой Ачарьей; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; ганере — приближенным; параила — повязали.
Кусок этой дорогой ткани намотали на голову Шри Чайтанье Махапрабху. Остальным преданным во главе с Адвайтой Ачарьей тоже повязали на голову такую ткань.
ТЕКСТ 29
канани-кхутийа, джаганнатха, — дуи-джана
авеше билаила гхаре чхила йата дхана
канани-кхутийа — Канани Кутия; джаганнатха — Джаганнатха Махити; дуи-джана — двое; авеше — в экстазе любви к Богу; билаила — раздавали; гхаре — в доме; чхила — было; йата — сколько; дхана — ценностей.
Канани Кутия, одетый Махараджей Нандой, и Джаганнатха Махити, одетый матушкой Яшодой, стали в экстазе раздавать все ценности, какие только были у них дома.
ТЕКСТ 30
декхи' махапрабху бада сантоша паила
мата-пита-джнане дунхе намаскара каила
декхи' — увидев; махапрабху — Шри Чайтанья Махапрабху; бада — огромное; сантоша — удовольствие; паила — ощутил; мата-пита-джнане — с мыслью, что это Его отец и мать; дунхе — обоим; намаскара каила — поклонился.
Шри Чайтанья Махапрабху остался очень доволен. Почитая их Своими отцом и матерью, Он поклонился им.
ТЕКСТ 31
парама-авеше прабху аила ниджа-гхара
эи-мата лила каре гауранга-сундара
парама-авеше — в великом экстазе; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; аила — вернулся; ниджа-гхара — к Себе домой; эи-мата — таким образом; лила — игры; каре — являет; гауранга-сундара — Шри Чайтанья Махапрабху.
Охваченный глубочайшими чувствами, Шри Чайтанья Махапрабху вернулся к Себе домой. Так Шри Чайтанья Махапрабху, которого еще называют Гауранга-сундарой, являл разнообразные лилы.
ШРИЛА ПРАБХУПАДА
ШИКШАМРИТА
Шрила Бхактиведанта Свами Махарадж
Джанмаштами
67-08. Прими, пожалуйста, мои благословения. В своем последнем письме ты спрашиваешь, как отмечать День Рождения Радхи и Кришны. На День Рождения Кришны нужно, как и в прошлом году, поститься до полуночи, а на День Рождения Радхи нужно поститься до полудня. Затем пир. Разумеется, те, кто считает, что День Рождения Кришны ничем не отличается от дня рождения обычного человека, величайшие глупцы. А вот если человек просто поймет духовную природу этого события, а также Ухода Кришны, он обретет полное освобождение (ПШП Брахмананде, август 1967).
70-02. Весной можешь провести большое шествие на День Рождения Господа Чайтаньи. Провести этот большой весенний праздник на открытом воздухе — прекрасная мысль. Так что устрой пышное шествие с большой группой санкиртаны, такое же шествие можно проводить на Джанмаштами. Эти два важных праздника нужно отмечать во всех трех твоих областях, а также в других центрах (ПШП Мадхудвише, 14 февраля 1970).
«Гауранга»
Том 2
Джагад Мохини д.д.
Глава 15 ПРОЩАНИЕ
Отрывок
После Ратха-ятры наступил Джанмаштами, день рождения Кришны, который иногда называют Нанда Махотсава, что значит “праздник Нанды Махараджа”. Шри Чайтанья и Его друзья переоделись мальчиками-пастушками Вриндавана. На плечах они несли коромысла. Кувшины, полные молока и йогурта, мерно покачивались в такт их шагам. Канани Кхутия облачился в зеленый халат Нанды Махараджа, а Джаганнатха Махати — в сари мамы Яшоды. Такой красочной толпой преданные появились на празднике.
На Джанмаштами собралось много вайшнавов, все пели святое имя Хари. Каши Мишра и Сарвабхаума Бхаттачарья, царь Пратапарудра и Туласи Падичапатра — все пришли на большой праздник и представление. Как это бывало и раньше, Шри Чайтанья пел и танцевал в блаженном ликовании, лицо Его сияло. Преданные с криком «Хари бол!» обливали друг друга молоком, йогуртом и желтой от куркумы водой. Кругом стоял радостный шум и оживление. Картина эта напоминала пастухов и пастушек Вриндавана в день рождения Кришны пять тысяч лет назад! Тот же смех и танцы, такие же обливания друг друга топленым маслом, йогуртом и водой, и, как прежде, Нанда Махарадж и мама Яшода не могли нарадоваться всеобщему веселью.
К Господу Чайтанье вдруг подошел Адвайта Ачарья, в руках у него была палка.
— Не сердись, — лукаво улыбался Адвайта Ачарья, — но я поверю, что Ты и в самом деле пастушок, если Ты прокрутишь над головой эту палку!
Шри Чайтанья сразу узнал любимую игру пастушков Вриндавана. Пока телята щипали мягкую траву, мальчики вместе с Кришной и Баларамой развлекались играми. Они мерились силой и ловкостью, и нередко Кришне или Балараме приходилось нести на Своих плечах победителя. Господь Чайтанья, одетый пастушком, принял смелый вызов Адвайты Ачарьи. Он поднял большую палку и принялся с легкостью крутить ее над головой, а потом стал подбрасывать высоко в небо и с необычайной ловкостью ловить ее. Палка в Его руках была подобна вихрю: Господь Чайтанья стремительно вращал ее над головой, за спиной, с боков и даже между ногами. Вдруг Он принялся вращать огромную палку кругами, да с такой легкостью, будто держал в руках прутик.
Зрители со смехом наблюдали представление. Нечеловеческая ловкость и сила Шри Чайтаньи Махапрабху вызывала восхищение! Господь Нитьянанда тоже включился в игру и незаметно перехватил у Шри Чайтаньи вращающуюся палку. Шри Чайтанья и Шри Нитьянанда, чувствуя Себя пастушками Вриндавана, крутили палку и играли ею, как Они делали это пять тысяч лет назад. Люди улыбались и восторгались их замечательным искусством. Но никто по-настоящему не понимал, как далеко унесла эта игра чувства и мысли Шри Чайтаньи и Шри Нитьянанды. В эти минуты Оба были во Вриндаване, среди дорогих Их сердцу маленьких друзей.
К преданным подошел Туласи, управляющий храмом Джаганнатхи. Исполняя приказ царя Пратапарудры, он принес Шри Чайтанье расшитые драгоценностями одежды Господа Джаганнатхи. Шри Чайтанья на мгновенье остановил Свой танец, и Туласи возложил одежды Ему на голову. Вслед за Чайтаньей свою голову подставил Адвайта Ачарья, а потом и остальные преданные. Переодетые Нанда Махарадж и мама Яшода стали раздавать всем свои богатства, в точности как это делали во Вриндаване родители Кришны, празднуя Его первый день рождения. Шри Чайтанья Махапрабху с удовольствием наблюдал за ними и, видя в них Своих родителей, почтительно поклонился.
«Шри Гарга-самхита»
Гарга Муни
Глава третья
Явление Господа
Шри Бахулашва спросил: «О мудрец, о господин, что случилось потом, когда они увидели Верховного Господа, Кришну, величайшего из величайших? Пожалуйста, милостиво поведай мне об этом». Шри Нарада ответил: «На глазах у всех присутствующих Господь Хари, восьмирукий владыка Вайкунтхи, поднялся и вошел в тело Господа Кришны. Потом совершенный, свирепый и могущественный Господь Нрисимха, лучезарный как миллионы солнц, растворился в сиянии Господа Кришны. Затем появился тысячерукий повелитель Шветадвипы в сияющей колеснице, запряженной сотнями тысяч лошадей. С многочисленными видами оружия, сопровождаемый богиней удачи и слугами, Он также вошел в тело Шри Кришны. Затем в золотой колеснице, сияющей как сотни миллионов солнц, держа в руках лук и стрелы, появился лотосоокий Господь Рамачандра в сопровождении прославленной Ситы и Своего младшего брата Лакшмана. Ему служили бесчисленные цари обезьян, обмахивая Его чамарами. Он был окружен десятью тысячами колесниц, украшенных флагами, запряженных десятью тысячами коней, и Он тоже вошел в тело Господа Кришны.
Затем Господь Ягья, известный как Нараяна и Хари, прославленный подобно пламени в огне космического опустошения, повелитель полубогов, со Своей славной супругой Дакшиной, появился в великолепной колеснице и внезапно растворился в темном теле Шри Кришны. Вслед за этим Господь Нара-Нараяна, с большими прекрасными глазами, с четырьмя руками, облаченный в одежды мудреца, с телом цвета грозовой тучи, с волосами цвета молнии, скрепленный обетом безбрачия и окруженный царями среди мудрецов, тоже растворился в очаровательном теле Господа Кришны на глазах у всех изумленных полубогов. Удивленные полубоги, осознав, что Шри Кришна — изначальный Верховный Господь, принялись возносить Ему молитвы: «О Кришна, о Верховная Личность Бога! О величайший из величайших! О господин всех жертвоприношений! О причина всех причин! О возлюбленный Шри Радхи! О самый совершенный! О Господь Голоки, мы предлагаем поклоны Тебе!
Йогешвара говорит, что Ты — лучезарный Брахман. Великие преданные утверждают, что у Тебя есть вечная форма. Сегодня мы лично убедились в этом. Мы склоняемся к Твоим лотосным стопам, о господин безличного Брахмана!
Мы принимаем прибежище в Тебе, о нерожденный Господь, свободный от влияния материальной природы, пребывающий за пределами материального творения и неподдающийся описанию. Величайшие философы не могут описать Тебя прямо, косвенно или скрытым образом.
Некоторые говорят, что Ты величайший, другие говорят, что Ты есть время, третьи учат, что Ты — совокупность всего, кто-то утверждает, что Ты являешься кармой, йогой или первопричиной. Мы принимаем прибежище в Тебе, выходящего за пределы понимания, логики и слов.
О Господь, те, кто отвергают благоприятное служение Твоим лотосным стопам, и вместо этого идут в святые места, совершают жертвоприношения и епитимьи, или пытаются культивировать духовное знание, встречают на своем пути лишь препятствия. Как несчастны они!
Что же можем мы попросить у Тебя сегодня? Чистосердечные преданные предлагают поклоны Тебе, Верховной Личности Бога, высшему свидетелю, пребывающему в сердце каждого. О Господь, Ты — лунное ожерелье на груди Шри Радхики. Ты — источник жизни глаз гопи. Ты — знамя, веющее над Голокой. Ты — изначальная Верховная Личность. О Господь, пожалуйста, защити нас от всех несчастий.
О царь Вриндавана, о повелитель царя гор! О царь Враджа! О царь среди мальчиков-пастушков, вечно наслаждающийся играми с ними! О господин Радхи! О царь среди всех философов! О Господь, поднявший холм Говардхан, способный совершить невозможное, пожалуйста, спаси нас!»
Шри Нарада продолжал: «Выслушав их молитвы и прославления, Шри Кришна, Верховный Господь, царь Голоки, громогласно ответил полубогам, распростершимся перед Ним: «О Шива, о наистарейший из полубогов, о полубоги, послушайте Меня внимательно! По Моему приказу вы и ваши жены должны родиться в династии Яду, проявив свои экспансии. Я также низойду, и по вашей просьбе облегчу бремя Земли, приняв рождение в династии Яду.
Веды — непосредственное проявление Моих слов. Брахманы — Мои уста, коровы — Мое тело. Вы, полубоги, — части Моего тела. Мои преданные — жизненное дыхание в Моем сердце. Тысячелетие за тысячелетием, когда безбожники разрушают принципы религии, останавливают жертвоприношения и прекращают раздачу милостыни, Я лично нисхожу на Землю».
Когда Шри Радха услышала слова Своего возлюбленного Господа Хари, владыки вселенных, испугавшись разлуки с Ним, Она затрепетала, словно цветущая лиана, охваченная лесным пожаром, заплакала, и чуть не лишившись сознания, с поднявшимися волосками на теле, сказала Ему: «Иди, отправляйся на Землю и освободи ее от бремени! Но выслушай Меня. О Господь Моей жизни, когда Ты уйдешь, Я не вынесу разлуки с Тобой и не смогу поддерживать жизнь в этом теле. Если Ты не веришь Моим словам, Я повторю их еще раз. Если Ты уйдешь, Моя жизнь станет подобна камфарной пыли».
Верховный Господь ответил: «О Радхика, Я низойду с Тобой. Не тревожься. Я освобожу Землю от ее бремени и сдержу Свое слово».
Шри Радхика сказала: «Мое сердце не может быть счастливо там, где нет леса Вриндавана, реки Ямуны и холма Говардхана».
Тогда Господь Кришна проявил на Земле Говардхан, реку Ямуну и сорок семь крош Своей духовной обители. (Одна кроша равна трем километрам двумстам метрам). Падая ниц вновь и вновь вместе с полубогами, Господь Брахма обратился к Шри Кришне, изначальному Верховному Господу.
Шри Брахма спросил: «О Господь! Где я должен родиться? Где родишься Ты? В каком месте родятся полубоги? В каких домах и под какими именами?»
Верховный Господь ответил: «Я появлюсь у Деваки и Васудевы. Моя трансцендентная кала, экспансия Шеша, родится у Рохини. И в этом нет сомнений.
Богиня удачи примет рождение как дочь Бхишмаки, Рукмини. Супруга Господа Шивы родится как Джамбавати. Туласи родится на Земле как Сатья, а Васундхара — как Сатьябхама. Дакшина станет Лакшманой, Вираджа — Калинди, Хри — Бхадрой, Джахнави, разрушающая грехи, станет Митравиндой. Родившийся у Рукмини Камадев будет известен под именем Прадьюмна. Ты родишься как его сын. И в этом нет сомнений.
Васу Дрона станет Нандой, а Дхара будет известна как Яшода. Сучандра родится Вришабхану, а его жена Калавати также родится на Земле и будет известна под именем Кирти. Ее дочерью станет Радхарани. Снова и снова Я буду проводить танец раса во Враджа-мандале вместе с гопи».
Глава четвертая
Вопросы о явлении Господа
Верховный Господь сказал: «Мои друзья: Шридама и Субала родятся в домах Нанды и Упананды. Стока-кришна, Арджуна и Амшу родятся в домах родственников Нанды. Мои друзья: Вишала, Ришабха, Теджасви, Девапрастха и Варутхапа родятся среди шести родственников царя Вришабхану».
Шри Брахма спросил: «Кто такой Нанда? Кто такой Вришабхану? О повелитель полубогов, пожалуйста, также опиши природу Упананды».
Верховный Господь ответил: «Все они — пастухи. Они всегда защищают и оберегают коров в селениях гопов. Послушай их описание. Гопы говорят, что Нанда — владелец 900 000 коров, а Упананда — хозяин 500 000 коров. Вришабхану — владелец 1 000 000 коров, а во владениях царя Нанды насчитывается 10 000 000 коров. Вришабханувара имеет 5 000 000 коров, а у Сучандры и Дроны во Врадже насчитывается такая же численность коров.
Эти два царя пастухов будут богатыми и наделенными всеми добродетелями. В Моем Врадже также будут сотни групп очаровательных гопи с сияющими луноподобными лицами».
Шри Брахма сказал: «О друг бедных, о источник и причина вселенных, о Господь, пожалуйста, полностью опиши эти группы гопи».
Шри Бхагаван сказал: «О Брахма, мудрецы говорят, что сто миллионов равно одной арбуде. В каждой группе гопи существует десять арбуд.
Многие гопи, живущие в Гокуле, служат в роли привратниц, другие заняты украшением (Божественной Четы), а некоторые подготавливают постели и ложа. Некоторые из этих гопи, спутницы Господа, охраняют лес Вриндаван, другие живут на холме Говардхане, а некоторые гопи украшают лесные рощи. Одни из них будут жить в Моих лесах Враджа, другие — у Ямуны, а некоторые — у Ганги. Рама, Мадху-Мадхави, Вираджа, Лалита и Вишакха будут лидерами групп гопи.
О Брахма, во Врадже будут группы сакхи под управлением восьми гопи, шестнадцати гопи и тридцати двух гопи. Некоторые из них — олицетворенные Веды, великие мудрецы, женщины Митхилы, женщины Кошалы, женщины из Айодхьи, ягья-Ситы, а некоторые — девушки Пулинди. В прошлом тысячелетии, получив от Меня благословения, они вошли в различные группы гопи в Моей прекрасной Враджа-дхаме».
Шри Брахма спросил: «Каким образом они станут гопи во Врадже? О Верховный Господь, благодаря каким благочестивым заслугам и благословениям они достигнут этого положения, которого не могут достичь даже великие йоги?»
Верховный Господь ответил: «Однажды на Шветадвипе олицетворенные Веды прославили изысканными молитвами Господа Хари, имеющего тысячи стоп, и тем самым удовлетворили Его.
Господь Хари сказал: «Просите благословение. Что бы вы ни пожелали, Я исполню любое ваше желание. Может ли что-то быть недостижимым для того, кем Я доволен?»
Олицетворенные Веды обратились к Господу: «О Господь, поскольку Ты пребываешь выше ума и слов, мы не можем полностью понять Тебя. Если Ты желаешь даровать нам благословения, тогда, пожалуйста, покажи нам Свою трансцендентную форму, о которой мудрецы, знающие Пураны, говорят, как об исполненной величайшего блаженства».
В ответ на их просьбу Господь Хари явил им Свою вечную обитель, где нет разрушения, страданий и смерти, где вечно царит счастье и блаженство. В этой духовной обители есть прославленный лес Вриндаван, который богат сказочными рощами деревьев, исполняющих любые желания, и который дарует счастье в любой сезон года.
Там находится холм Говардхан, состоящий из драгоценных камней и минералов, с красивыми пещерами, быстрыми реками истаями дивных птиц. Там течет Ямуна, лучшая из рек, с чистой и вкусной водой, наполненной лотосами, лебедями, другими цветами и птицами. А ее берега выложены из редких драгоценных камней. Там непогрешимый Господь, вечно юный и очаровательный, развлекается играми с бесчисленными гопи, опьяненными нектаром танца раса».
Вкратце описав Свою обитель, Господь сказал: «Что Мне сделать для вас? Вы увидели Мою обитель. И нет благословений выше, чем это».
Олицетворенные Веды попросили: «При виде Тебя, затмевающего Своей красотой миллионы богов любви, мы потеряли покой в наших сердцах от любовных желаний, и теперь, без сомнения, страстно хотим стать очаровательными гопи на Голоке и поклоняться Тебе как нашему возлюбленному».
Господь Хари сказал: «Хотя ваше желание трудновыполнимо, все же Я исполню его. Да будет так. Когда появится на свет новый Брахма, чтобы творить вселенную, и наступит Сарасвата-кальпа, вы родитесь гопи во Врадже. На Земле, на Бхарата-варше, в Матхура-мандале, во Вриндаване, на арене танца раса Ястану вашим возлюбленным. Страстно любя Меня, как своего возлюбленного, вы обретете совершенство».
Верховный Господь продолжал: «Благодаря благословениям с прошлой кальпы они станут гопи. О Брахма, теперь выслушай описания других гопи. Чтобы защитить преданных и уничтожить демонов Господь появляется в Трета-югу как сын Дашаратхи, доблестный Рама. Лотосоокий Рагхава отправился на сваямвару Ситы, сломал лук и женился на дочери Джанаки, Сите.
О Брахма, когда женщины Митхилы увидели Его, их охватило любовное желание. В уединенном месте они приблизились к Господу и сказали: «О потомок династии Рагху, пожалуйста, стань нашим мужем».
Рагхава ответил им: «О прекрасные, не печальтесь. В конце Двапара-юги Я исполню ваше желание. С великой верой и преданностью искренне совершайте паломничество по святым местам, раздавайте милостыню, налагайте епитимьи и соблюдайте принципы чистоты. Тогда вы станете гопи во Врадже».
Дав им такое благословение, Шри Рама, океан милости и искусный лучник, с великой доблестью победил Парашураму и отправился в страну Кошалу.
Увидев на пути пленительного Господа Рамачандру, затмевающего Своим очарованием мириады Купидонов, женщины Кошалы в своих сердцах избрали Его своим супругом.
Тогда всезнающий Рама дал им благословение: «Вы станете гопи во Врадже, и затем Я исполню ваше желание».
Когда Он прибыл с Ситой и Своей армией, женщины Айодхьи пришли увидеть радость Рагху. Увидев Его, они чуть не лишились чувств от переполнившей их любви. С клятвой достичь Господа Раму они совершали аскезы на берегу реки Сараю. И голос с небес возвестил им: «В конце Двапара-юги, в лесу на берегу Ямуны ваше желание исполнится. И в этом нет сомнений».
Затем, чтобы выполнить обещание, данное Его отцом, Он вместе с Ситой и отважным Лакшманом отправился в лес Дандака. Все мудрецы в лесу Дандака поклонялись Господу Гопалу, и чтобы достичь танца раса они всегда медитировали на Него. Господь Рамачандра пришел в их ашрам как юноша, вооруженный луком и стрелами, и явился в их медитации как мудрец со спутанными волосами. Изумленные созерцанием этого образа, они вышли из медитации и увидели Шри Раму, затмевающего Своей красотой миллионы Купидонов.
Мудрецы подумали: «Он — тот самый Гопал, который пришел сюда, но без флейты и посоха». Рассуждая так, они склонились перед Ним и вознесли горячие молитвы.
Шри Рамачандра обратился к ним: «О мудрецы, просите любые благословения».
Они попросили: «Позволь нам всем стать Твоими супругами, как Сита».
Шри Рама ответил: «Если бы вы попросили об этом Моего брата Лакшмана, Я сегодня же устроил бы так, чтобы ваше желание исполнилось. Эта просьба — стать супругами как Сита — неисполнима. Я поклялся иметь только одну жену, и ничто не заставит Меня нарушить Мой обет в следовании принципам религии. По этой причине, благодаря Моему благословению, в конце Двапара-юги вы обретете желаемое и станете Моими супругами».
Даровав им благословение, Рама отправился в Панчавати и там поселился в хижине из листьев. В том лесу девушки-аборигенки, Пулинди, увидев Господа, возгорелись любовной страстью к Нему и, мучимые жаждой любви, умастили себя пылью с Его стоп, готовые расстаться с жизнью.
Приняв облик брахмачари, Господь Рамачандра обратился к ним: «О девушки, не оставляйте свои жизни без особой причины. Во Вриндаване, в конце Двапара-юги, ваши желания исполнятся». Сказав это, брахмачари исчез.
Затем с помощью царей обезьян Рама уничтожил движущихся в ночи ракшасов, возглавляемых Раваной, проник на Ланку и на цветочном пумане вернулся с Ситой в Свой стольный город. После этого из-за критики обычных мирян Рама, царь царей, сослал Ситу в лес. О, это принесло великую боль святым во всем мире!
Всякий раз, когда лотосоокий Рама проводил жертвоприношение, следуя принципам религии, Он отливал золотое божество Ситы. Во дворце Рамы было множество таких золотых божеств, оставшихся после жертвоприношений. И вот однажды эти божества ожили и подошли к Раме, исполненные любовных желаний. Царь Рагху, Рама, сказал: «О возлюбленные жены, Я не могу принять вас».
Исполненные любви, они обратились к сыну Дашаратхи: «Почему Ты не можешь принять нас? Мы все — Сита, целомудренная дочь царя Митхилы. Мы — части Твоего тела. Во время ягьи мы помогали Тебе. Ты — олицетворенная добродетель. Ты сведущ в учении Вед. Почему же Ты говоришь как человек, утративший добродетель? Вначале Ты принял нас, а затем отверг. Так Ты совершаешь грех».
«Ваши слова справедливы, — ответил Шри Рама. — Все, что вы говорите, — истина. Но все же Я — религиозный царь, и поклялся принять Ситу единственной супругой. Поэтому в конце Двапара-юги Я исполню ваши желания, вы родитесь в духовной обители Вриндавана». Эти ягья-Ситы родятся гопи во Врадже. А сейчас, о Брахма, послушай о других гопи».
Глава пятая
Явление Господа
Верховный Господь продолжал: «Женщины Рама-Вайкунтхи, Шветадвипы, Урдхва-Вайкунтхи, женщины, принявшие прибежище у лотосных стоп Господа Аджиты, женщины Локачалы и дочери Варуны станут гопи во Врадже по благословению Господа Нараяны, супруга богини Лакшми. Некоторые женщины с небесных и не с небесных планет, а также некоторые женщины, находящиеся под влиянием трех гун материальной природы, благодаря благочестивым заслугам в прошлом, станут гопи на Земле.
Однажды увидев статного Ягья-аватару, сына Ручи, прекрасного владыку райских планет, богини рая воспламенились пылкой любовью к Нему. По совету Девалы Муни они совершали с великой преданностью Мне суровые аскезы в Гималаях. О Брахма, они также станут гопи во Врадже.
Когда Господь Дханвантари покинул Землю, все лекарства на Бхарата-варше погрузились в печаль, утратив лечебную силу. Чтобы восстановить эту силу они превратились в прелестных женщин и стали совершать аскезы. Миновав четыре юги, на Землю явился Господь Хари, удовлетворенный их аскезами. Видя перед собой Господа в живописном лесу, они полностью очаровались Его красотой. И услышав Его вопрос: «Какие благословения вы хотите?», они ответили: «Пожалуйста, стань нашим супругом».
Господь Хари сказал: «Во Вриндаване, в Двапара-югу, вы станете цветущими лианами, а затем превратитесь в женщин на арене танца раса. Я обещаю вам это».
Шри Бхагаван сказал: «О Брахма, во Вриндаване они станут дивными цветущими лианами- гопи, питающими любовь ко Мне.
Когда женщины Джаландхары увидели Господа Хари, супруга Вринды, они подумали: «Пусть Господь Хари станет нашим избранным мужем!»
В это время голос с небес произнес: «Поклоняйтесь Господу Нараяне, супругу богини Рамы, и во Вриндаване вы станете подобно Вринде».
Когда дочери Варуны увидели Господа Хари как Матсья-аватару, в их сердцах пробудилась любовь к Нему. По благословению Господа Матсьи они станут гопи во Врадже.
На Земле жил могущественный царь по имени Притху, Моя частичная экспансия. Победив своих врагов, Он, лучший среди царей, выдоил из Земли множество необходимых вещей. Когда женщины из города Бархишмати увидели царя Притху, они влюбились в Него и, приблизившись к Атри Муни, спросили: «О великий мудрец, пожалуйста, скажи нам, как могущественный Притху, царь царей, может стать нашим супругом?»
Атри Муни ответил: «Войдите в медитацию и предложите Земле молоко, и она дарует вам бескрайний океан исполнения желаний».
Верховный Господь продолжал: «О Брахма, используя свои мысли как сосуд для доения молока, они выдоили свои желания из коровы-Земли. Таким образом они станут гопи во Вриндаване.
Чтобы сбить с толку армию Камадева, Нараяна Риши на горе Гандхамадана проявил многочисленных прекрасных божественных девушек-апсар. Когда они увидели Нараяну Риши, им страстно захотелось выйти за него замуж, и тогда Он сказал им: «Вы станете гопи во Врадже, и ваше желание исполнится».
Когда женщины Суталалоки увидели Господа Ваману, в их сердцах пробудилась любовь к Нему, и чтобы обрести Его они подвязались на суровые аскезы. О Брахма, эти женщины также станут гопи во Врадже.
Змеи-принцессы, которые, пожелав иметь своим мужем Господа Шешу, поклонялись Ему, и потому они родятся во Врадже и будут пить нектар танца раса с Господом Баларамой.
Кашьяпа низойдет как Васудева, возвышенная Адити — как Деваки, Прана Васу — как Шурасена, Дхрува Васу — как Девака. Васу низойдет — как Уддхава, Дакша — как Акрура, Кувера — как Хридика, Варуна — как Критаварма. Прачинабархи придет как Гада, а Марута — как Уграсена. Я дарую царство Уграсене и буду защищать его.
Амбариша низойдет как Ююдхана, Прахлада — как Сатьяки, Кширабдхи — как Шантану, а Дрона Васуттама — как Бхишма. Диводаса придет как Шалья, Бхага — как Дхритараштра, Пуша — как Панду, а царь Дхармы, лучший из преданных, — как Юдхиштхира.
Могучий Вайю станет Бхимой, Сваямбхува Ману — Арджуной, Шатарупа — Субхадрой, а Савита — Карной.
Два брата Ашвини станут Накулой и Сахадевой. Дхата низойдет как отважный Бахлика, а могущественный Вахни — как Дроначарья.
Частичное воплощение века Кали проявит себя как Дурьодхана. Сома будет Абхиманью, Господь Шива появится на Земле как сын Дроны, Ашваттхама.
Таким образом, по Моему приказу, полубоги и их жены родятся в семьях династий Яду, Куру и других царей.
Когда бы Я ни приходил в этот мир, богиня удачи всегда приходит со Мной, как Моя супруга. В это время она распространит себя в Моих шестнадцать тысяч жен-цариц».
Шри Нарада продолжал: «Сказав эти слова Брахме, сидящему на лотосе-троне, Шри Хари обратился к трансцендентной богине Йогамайе с такими словами: «О добросердечная богиня, возьми седьмого неродившегося ребенка жены Васудевы, Деваки, и помести его в лоно Рохини, которая живет во Врадже из страха перед Камсой. Когда ты выполнишь эту важную миссию, ты сама должна войти в лоно жены Нанды».
Услышав это, полубоги во главе с Брахмой склонились перед Господом Кришной, величайшим из величайших и, утешив богиню Земли, вернулись в свои обители.
О царь Митхилы, знай, что Шри Кришна, нисшедший на Землю ради уничтожения демонов, возглавляемых Камсой, — изначальная Верховная Личность Бога.
О царь, если бы у меня было множество языков, столько, сколько на голове волос, я все равно бы не смог полностью описать безграничные и славные качества и деяния Господа Хари. Как птицы обладают способностью летать в небе, так мудрые философы наделены способностью описывать трансцендентные игры Господа Кришны».
Глава одиннадцатая