ПОЛОЖЕНИЕ О КОНКУРСЕ ПЕРЕВОДА
Имени МИХАИЛА ЯСНОВА
- Организация конкурса
- Организаторами международного конкурса перевода (далее – Конкурс) являются: Творческое объединение детских авторов России (ТО ДАР) и Ассоциация любителей русскоязычной литературы для детей и юношества «Буковки» (Франция) (далее – Организаторы).
- Конкурс поддерживается премией «Руссофония », Российской секцией IBBY и издательством «Детгиз».
- Конкурсу носит имя знаменитого российского поэта и переводчика Михаила Яснова.
- Организация и проведение Конкурса строится на принципах общедоступности и свободы творческого самовыражения участников Конкурса.
- Конкурс является международным и проводится в четыре этапа:
1 этап – март – май 2021 года. Подготовительные работы по организации Конкурса, распространение информации о Конкурсе.
2 этап – 1 мая: начало Конкурса.
3 этап - 15 августа: завершение приёма конкурсных работ.
4 этап – 16 августа – октябрь 2021 года. Работа Жюри, подведение итогов и награждение победителей.
- 2. Цели Конкурса
- Повышение взаимного интереса к русскоязычной детской литературе во Франции и франкоязычной детской литературе в России.
- Привлечение внимания к новым именам в сфере поэтического перевода.
- Распространение знаний о русской и французской литературе, культуре и истории в двух странах и, в частности, формирование интереса современных детей и их родителей в России – к французской народной поэзии, и во Франции – к русской народной поэзии.
- Предмет и участники Конкурса
- Предметом Конкурса являются переводы детского поэтического фольклора в следующих номинициях:
- перевод с русского на французский;
- перевод с французского на русский.
- Тексты произведений содержатся в Приложении 2 данного Положения.
- К участию в конкурсе допускаются профессиональные и непрофессиональные переводчики, достигшие 18 лет.
- 4. Порядок, сроки и место подачи работ
- Участники Конкурса должны заполнить Заявку (Приложение 1) на участие в Конкурсе и отправить её до 15 августа 2021 года региональному Координатору одновременно, с подачей конкурсной работы.
- Каждый участник выбирает для перевода максимально пять оригинальных текстов. Можно представить перевод и меньшего количества текстов.
- В заявке автор даёт своё согласие на публикацию перевода на сайтах «Дети и книги» и «Буковки» и публикацию в сборнике, в случае попадания произведения в шорт-лист и в число победителей.
- Региональные координаторы конкурса.
Россия: принимает переводы с французского на русский.
Татьяна Шипошина (ТО ДАР): feodossan@mail.ru,
Франция: принимаются переводы с русского на французский.
Юлия Уточкина (Ассоциация «Буковки»): boukovki@hotmail.com
Координаторы конкурса регистрируют Участников, присваивают ему идентификационный номер и передают файлы с произведениями членам жюри.
- Конкурсные работы представляются на рассмотрение Жюри до 15 августа 2021 года (включительно).
- Жюри подводит окончательные итоги Конкурса до 10 октября 2021 года.
- 5. Требование к переводам
- Переводы представляются в электронном виде и формате word, название файла должно соответствовать имени автора. Файл должен содержать все переводы, представляемые на Конкурс. - в файле перед каждым из переводов должен быть указан: номер оригинального текста и сам оригинальный текст.
- Не допускается выделение текста цветом, разными шрифтами, виньетками и иллюстрациями.
- Произведения, не отвечающие требованиям данного Положения, приниматься на конкурс не будут, о чём кандидатам сообщат заранее.
- 6. Жюри конкурса
- Оргкомитет конкурса формирует и утверждает состав Жюри Конкурса.
- Жюри включает в свой состав не менее 5 человек (в общем составе).
- Жюри оценивает представленные работы участников Конкурса, передаёт оценочные листы Председателю Жюри, который, в свою очередь, пересылает их в Оргкомитет для подведения итогов и определения победителей.
- Результаты Конкурса фиксируются Протоколом, который подписывается Председателем Жюри.
- Члены Жюри и координаторы не имеют права девуалировать имена конкурсантов и высказывать оценочные мнения о представленных на конкурс произведениях.
- 7. Порядок и критерии выбора победителей и призеров конкурса
- Критериями выбора Победителей Конкурса являются: соответствие тематике, творческая наполненность и оригинальность перевода.
- Жюри конкурса оставляет за собой право не определять финалистов и победителей по какому-то из оригинальных произведений, если на конкурс не поступит достойного перевода.
- Переводы должны метрически соответствовать оригиналам, т.е. перевод может быть пропет на те же мелодии, что и оригинал.
- Оценка работ участников Конкурса осуществляется каждым членом Жюри методом экспертной оценки по 10-балльной шкале, где 10 – максимальный балл.
- 8. Подведение итогов конкурса
- Итоги Конкурса должны быть подведены и объявлены до 10 октября 2021 года.
- Итоги Конкурса и Работы победителей размещаются на сайтах Учредителей и на специально созданной странице Конкурса в Facebook.
- 9. Награды конкурса
- Победители конкурса и его финалисты буду награждены памятными дипломами и подарками.
- Произведения-победители будут опубликованы:
- во внесерийном номере альманаха «Сверчок» ассоциации «Буковки»,
- на сайте «Дети и книги»,
- в электронном журнале ТО ДАР «Аватарка»
- в журналах «Чиж и ёж», «Костёр», в специальных разделах, посвящённых Конкурсу.
- Предусмотрены призы от спонсоров.
- Независимо от номинаций организаторы или спонсоры могут назначить Гран-При Конкурса, по совокупности представленных произведений.
- По итогам Конкурса составляется электронный сборник, в который войдут работы победители, по возможности, сборник произведений победителей будет опубликован в бумажном варианте.
- Оргкомитет оставляет за собой право учреждать специальные призы.
- 10. Авторские права
- Все права на произведения, присланные для участия в конкурсе, остаются за авторами.
- Произведения победителя и призеров публикуются в сборнике без дополнительного согласия авторов.
- В распространении сборников по итогам конкурса участвуют оргкомитет, победитель и все призёры, а также желающие и заинтересованные члены ТО ДАР и Ассоциации «Буковки».
- Любое коммерческое использование произведений требует особого договора с автором и невозможно без согласия автора.
- 11. Организационно-правовые вопросы конкурса
- Положение, информация о проведении Конкурса и работы победителей и призёров размещаются на сайтах Учредителей.
- Информация о Конкурсе рассылается от имени его Оргкомитета:
- в российские и французские средства массовой информации,
- Посольство Российской Федерации во Франции и другие официальные представительские учреждения Российской Федерации во Франции.
- 12. Награждение победителей конкурса
- Вручение призов победителям Конкурса осуществляется в рамках Салона «Дни русской книги» в Париже в октябре 2021 года. О времени и месте проведения церемонии в России будет объявлено дополнительно.
- Участники, проживающие в России и не имеющие возможности приехать в Париж или Москву, получают призы и дипломы по почте.
Юлия Уточкина Татьяна Шипошина
Ассоциация любителей Творческое объединение
русскоязычной детской детских авторов России
литературы «Буковки»
Париж, апреля 2021 г. Москва, апреля 2021